С этим познанием в виду, издатели уполномочили меня составить и подготовить к печати настоящий русско-английский и англо-русский словарь.
С помощью студенткой фонетики Лондонского Университета, Елена Фэрбанк (Miss Helen Fairbank), и моего коллега А. Н. Уилкисона (Mr. A. N. Wilkinson), удалось произвести совершенно новую фонетическую систему.
Я надеюсь, что потребители словаря найдут систему удовлетворительной для сносного произношения русских и английских слов.
Уалдемер Шапиро,
Русско-английский и англо -русский словарь,
© Издательство Наука- Уайли, 1992
стр. 382
Картинки | Компьютерные | Инструкции | Тексты | Армейские | Учительские | Истории | Лучшее | Нарочно не придумаешь | Закачать | карта123456